Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -




Jeremias 15:3 - Ang Pulong sa Dios

3 “Ako, ang  Ginoo, nag-ingon nga padad-an ko silag upat ka matang sa kalaglagan: Pamatyon sila sa gira, guyoron sa mga iro ang ilang mga patayng lawas, kaonon sila sa mga langgam, ug ang mahibilin sa ilang patayng lawas tiwason sa ihalas nga mga mananap.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Biblia 2011

3 “Ako magtudlo alang kanila ug upat ka matang sa tiglaglag, nag-ingon ang Ginoo: ang espada nga igpapatay, ang iro nga mokuniskunis, ug ang mga langgam sa kalangitan ug ang mga mananap sa yuta nga molamoy ug molaglag.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Maayong Balita Biblia

3 Ako, ang Ginoo, nakahukom nga upat ka makalilisang nga butang ang ipahamtang ko kanila: mangamatay sila sa gubat, kuninitan sa mga iro ang ilang lawas, pangan-on sila sa mga langgam ug tiwason sa mga mananap ang mahisalin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia

3 Ako, ang Ginoo, nakahukom nga upat ka makalilisang nga butang ang ipahamtang ko kanila: mangamatay sila sa gubat, kuninitan sa mga iro ang ilang lawas, pangan-on sila sa mga langgam ug tiwason sa mga mananap ang mahisalin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremias 15:3
21 Cross References  

aron pamatyon sila ug tunob-tunoban ninyo ang ilang mga dugo ug ang inyong mga iro makapatuyang pagtilap niini.”


Laglagon niya ang mga taga-Etiopia, ug pasagdan ang ilang mga patayng lawas nga kaonon sa mga langgam nga gapangdagit ug sa mabangis nga mga mananap. Mahimo silang kalan-on sa mga langgam nga gapangdagit sa panahon sa ting-init ug sa mabangis nga mga mananap sa panahon sa tingtugnaw.


Nahisama sila sa usa ka langgam nga gapangdagit, ug sila mismo gipalibotan usab sa mga langgam nga gapangdagit. Tapukon ko ang tanang mabangis nga mga mananap aron sa pagtukob kanila.


Bisan magpuasa pa sila, dili ko paminawon ang ilang pagpangayog tabang kanako. Bisan ug maghalad pa silag halad nga sinunog ug halad sa pagpasidungog kanako, dili ko kini dawaton. Pamatyon ko hinuon sila pinaagi sa gira, kagutom, ug mga katalagman.”


Ug mahitungod sa mga tawo nga ilang gisultihan sa ilang mga mensahe, ipanglabay ang ilang mga patayng lawas diha sa mga kadalanan sa Jerusalem. Mangamatay sila tungod sa gira ug kagutom. Walay molubong kanila, sa ilang mga asawa, ug sa ilang mga kabataan. Ipatagamtam ko kanila ang silot nga angay kanila.


Mangamatay sila sa grabe nga balatian. Walay magsubo o molubong kanila. Magkatag ang ilang mga patayng lawas nga daw tae nga nagkatag sa yuta. Ang uban kanila mangamatay sa gira ug sa kagutom, ug ang ilang mga patayng lawas kan-on sa mga langgam ug ihalas nga mga mananap.”


Ang mga patayng lawas niini nga katawhan pagakan-on sa mga langgam ug mga mananap, ug walay moabog kanila.


Giguyod niya ako pahilayo sa dalan, unya gikunis-kunis ug gibiyaan.


“Sa pagkatinuod, ako, ang Ginoong Dios, nag-ingon nga alaot ang Jerusalem kon padad-an ko kini sa upat ka bug-at nga mga silot, gubat, kagutom, mabangis nga mga mananap, ug mga balatian nga mopatay sa mga nagpuyo niini ug sa ilang mga mananap.


Ako, ang buhi nga Ginoong Dios nanumpa nga siguradong mangamatay sa gubat kadtong nangahibiling buhi diha sa nag-uban nga mga lungsod. Kadtong atua sa mga kaumahan pagatukbon sa mabangis nga mga mananap, ug ang uban kanila nga anaa sa mga kuta ug sa mga langub mangamatay sa sakit.


mao kini ang akong himuon kaninyo: Mataranta kamo tungod kay padad-an ko kamo ug makamatay nga sakit ug hilanat nga makadaot sa inyong mga mata ug lawas. Magtanom kamo, apan dili ninyo kini mapuslan kay sulongon kamo sa inyong mga kaaway ug kaonon nila ang inyong mga abot.


Padad-an ko kamo ug mabangis nga mga mananap ug pamatyon nila ang inyong mga kabataan ug mga binuhing kahayopan, ug tungod niini gamay na lang ang mahibilin kaninyo ug maawaaw ang inyong mga kadalanan.


Ipasulong ko kamo sa inyong mga kaaway agig pagsilot kaninyo tungod sa inyong paglapas sa akong kasabotan. Bisan motago pa kamo sa inyong mga lungsod padad-an ko gihapon kamo ug mga katalagman, ug mapugos kamo nga magpailalom sa inyong mga kaaway.


Mahisama kamo sa usa ka tawo nga naghuna-huna nga luwas na siya tungod kay nakalikay siya sa liyon, apan nakatagbo hinuon ug oso, o sa tawo nga naghuna-huna nga walay daotang mahitabo kaniya tungod kay anaa na siya sa sulod sa balay, apan sa pagtukod niya sa iyang kamot sa dingding gipaak hinuon kini sa bitin.


Ang inyong mga patayng lawas kaonon sa mga langgam ug sa mabangis nga mga mananap, ug walay moabog kanila.


Pagutman ko sila; mangamatay sila sa kagutom ug sa sakit. Padad-an ko sila sa mabangis nga mga mananap sa paghasol kanila, ug mga lala nga bitin sa pagpaak kanila.


Ug nakita ko ang kabayo nga luspad. Ang nagsakay niini ginganlag Kamatayon, ug ang Hades nagsunod kaniya. Gihatagan silang duha ug gahom aron pamatyon ang ikaupat nga bahin sa mga tawo sa kalibotan pinaagi sa gira, gutom, mga balatian, ug mabangis nga mga mananap sa kalibotan.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo