Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -




Daniel 5:7 - Ang Pulong sa Dios

7 Busa misinggit siya nga tawgon ang mga maalamon nga tawo sa Babilonia, mga astrologo, ug mga espiritista. Pag-abot nila, miingon ang hari, “Kon kinsa ang makabasa nianang nasulat sa dingding ug makahubad sa kahulogan niini, pasul-oban ko ug harianong bisti ug pakuwintasan ug bulawan, ug himuon ko siyang ikatulong labing labaw nga opisyal sa akong gingharian.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Biblia 2011

7 Ang hari misinggit ug kusog aron pasudlon ang mga tigpanglamat, ang mga Caldeanhon ug ang mga tigpanagna pinaagi sa mga bituon. Ang hari misulti sa mga maalamong tawo sa Babilonia, “Si bisan kinsa nga makabasa niining sinulat ug makapadayag kanako sa hubad niini, sul-oban ug mahalong bisti nga tapol, makaangkon ug kuwentas nga bulawan sa iyang liog, ug mahimong ikatulong tinugyanan sa gingharian.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Maayong Balita Biblia

7 Misinggit siya nga ipatawag ang mga may anting-anting, ang mga maalamon ug ang mga astrologo. Giingnan niya sila, “Kinsa gani kadtong makabasa sa maong mga pulong nga gisulat diha sa bungbong ug makatug-an kanako sa kahulogan niini, pasul-oban kog sapot nga harianon, pakwintasan kog bulawan ug himoon kong ikatulong labing taas nga opisyal sa akong gingharian.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia

7 Misinggit siya nga ipatawag ang mga may anting-anting, ang mga maalamon ug ang mga astrologo. Giingnan niya sila, “Kinsa gani kadtong makabasa sa maong mga pulong nga gisulat diha sa bungbong ug makatug-an kanako sa kahulogan niini, pasul-oban kog sapot nga harianon, pakuwentasan kog bulawan ug himoon kong ikatulong labing taas nga opisyal sa akong gingharian.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Daniel 5:7
28 Cross References  

Nianang pagkabuntag, nahasol ang huna-huna sa hari tungod sa iyang mga damgo, busa gipatawag niya ang tanang mga madyikero ug maalamon nga mga tawo sa Ehipto. Gisugilon niya kanila ang iyang mga damgo, apan wala gayoy usa kanila nga nakasaysay sa kahulogan niadto.


Human niadtong hitaboa, gipatas-an ni Haring Ahasuerus ang ranggo ni Haman nga anak ni Hamedata nga Agagnon. Gihatagan sa hari si Haman sa labing taas nga katungdanan sa iyang gingharian.


Gipatawag dayon sa hari ang iyang maalam nga mga tawo ug mga madyikero ug pinaagi sa ilang mga madyik, nahimo usab nila ang sama niadto nga milagro.


tungod kay kini makapasidungog kanimo sama sa korona ug makapaanyag sama sa kuwintas.


Katahom sa imong aping, nga mas gipatahom pa sa imong mga ariyos. Katahom sa imong liog nga adunay kuwintas.


Gipul-an ka na sa imong daghang plano. Patabanga kanimo ang imong mga tawo nga nagtuon mahitungod sa mga bitoon, ug gatagna matag bulan sa mga butang nga mahitabo kanimo.


“Ako, ang  Ginoo, nag-ingon nga ipahamtang ang espada sa kalaglagan ngadto sa katawhan sa Babilonia,” sa iyang mga opisyal, ug sa mga maalamon.


Unya gidayan-dayanan ka nako ug mga alahas: mga pulseras ug kuwintas.


Ug sa mga pangutana nga nagkinahanglan ug kaalam ug pagsabot, nakita sa hari nga mas maalamon sila ug napulo ka pilo kay sa mga madyikero o espiritista sa tibuok niya nga gingharian.


Kinahanglan gayod nga mga guwapo sila, himsog, maalam, adunay abilidad, hait ug salabotan, aron takos sila nga moalagad sa hari. Gisugo usab niya si Ashpenaz nga tudloan sila sa pinulongan ug balasahon sa mga taga-Babilonia.


Gipatawag niya ang iyang mga madyikero, mga espiritista, mga mamamarang, ug mga manalagna, aron isaysay ang iyang mga damgo. Busa miadto sila sa hari


Mitubag si Daniel, “Mahal nga Hari, walay bisan kinsang maalamon, espiritista, madyikero, o manalagna nga makahubad sa imong damgo.


Unya gipasidunggan pag-ayo sa hari si Daniel ug gihatagan ug daghang matahom nga mga gasa. Gihimo niya kini nga tigdumala sa tibuok nga probinsya sa Babilonia ug pangulo sa tanang maalamon sa Babilonia.


Apan kon masaysay ninyo ang akong damgo ug mahubad ang kahulogan niini, gantihan ko kamo ug pasidunggan. Sige, isaysay na ninyo ang damgo ug hubara ang kahulogan niini.”


Misinggit siya, ‘Putla ninyo ang kahoy ug ang mga sanga niini. Kuhaa ang iyang mga dahon ug ilabay ang iyang mga bunga. Aboga usab ninyo ang mga mananap nga nagpasilong niini ug ang mga langgam nga gasalag sa iyang mga sanga.


kay adunay usa ka tawo diha sa imong gingharian diin anaa kaniya ang espiritu sa balaan nga mga dios. Sa panahon ni Haring Nebucadnezar nga imong amahan, nagpakita kining tawhana sa iyang kaalam nga sama sa kaalam sa mga dios. Gihimo siya sa imong amahan nga pangulo sa mga madyikero, mga espiritista, mga maalamon nga tawo sa Babilonia, ug mga astrologo.


Gipatawag ko na ang mga maalamon ug ang mga espiritista, aron ipabasa ug ipahubad kanila ang kahulogan nianang nasulat sa dingding, apan wala sila makahimo.


Nakadungog ako nga mahibalo kang mohubad ug makahibalo ka usab mosulbad sa lisod nga mga suliran. Karon, kon imong mabasa kanang nasulat ug mahubad ang kahulogan niini, pasul-oban ka nako ug harianong bisti ug pakuwintasan ug bulawan. Ug himuon ka nako nga ikatulong labing taas nga opisyal sa akong gingharian.”


Human ug sulti niini ni Daniel, nimando dayon si Belshazar nga sul-oban si Daniel sa harianon nga bisti ug kuwintasan ug bulawan. Unya giproklamar si Daniel nga ikatulong labing taas nga opisyal sa gingharian sa Babilonia.


Suholan ko gayod ikaw ug buhaton ko bisan unsay imong isulti. Palihog, anhi dinhi ug panghimaraota kining mga tawhana alang kanako.’ ”


Busa milakaw ang mga tigdumala sa Moab ug Midian nga dala ang bayad alang kang Balaam. Gisultihan nila kini sa giingon ni Balak.


Karon, pauli dayon! Miingon ako nga suholan ko gayod ikaw, apan dili motugot ang Ginoo nga maangkon mo ang suhol.”


Nag-ingnanay sila, “Nakita ba ninyo kanang tawo nga nagsulong aron hagiton ang Israel? Hatagan sa hari ug dako nga ganti ang tawo nga makapatay kaniya. Ug dili kay kana lang, ipaasawa pa sa hari kaniya ang iyang anak, ug dili pabayron ug buhis sa Israel ang pamilya sa iyang amahan.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo