2 Samuel 15:8 - Ang Pulong sa Dios8 Sa didto pa ako magpuyo sa Geshur nga sakop sa Aram, nagsaad ako nga kon pabalikon ako pag-usab sa Ginoo dinhi sa Jerusalem, mosimba ako kaniya sa Hebron.” Tan-awa ang kapituloAng Biblia 20118 Kay ang imong sulugoon misaad ug usa ka panaad samtang nagpuyo pa ako didto sa Gesur sa Aram nga nag-ingon, ‘Kon ang Ginoo sa pagkatinuod magdala kanako pagbalik ngadto sa Jerusalem, mohalad ako ug pagsimba sa Ginoo.’ ” Tan-awa ang kapituloMaayong Balita Biblia8 Kay nanaad ako sa Ginoo sa didto pa ako sa Gesur, sa yuta sa Siria, nga kon pabalikon ako niya didto sa Jerusalem, maghalad ako kaniya sa Hebron.” Tan-awa ang kapituloAng Bag-ong Maayong Balita Biblia8 Kay nanaad ako sa Ginoo sa didto pa ako sa Gesur, sa yuta sa Siria, nga kon pabalikon ako niya didto sa Jerusalem, maghalad ako kaniya sa Hebron.” Tan-awa ang kapitulo |
Mitubag si Absalom kang Joab, “Tungod kay wala ka moanhi dinhi sa dihang gipatawag ka nako. Gusto ko unta nga moadto ka sa hari sa pagpangutana kaniya kon nganong gipakuha niya ako sa Geshur. Mas maayo pa nga nagpabilin na lang ako didto. Karon, gusto ko nga makita ang hari. Kon nakasala ako, mahimo niya akong ipapatay.”
Kay mapasigarbohon kamo nga moingon, “Naghimo kamig kasabotan uban sa kamatayon aron dili kini modangat kanamo, ug aduna kami kasabotan sa dapit sa mga patay nga dili kami dad-on didto. Busa dili kami maunsa bisan moabot pa ang katalagman nga sama sa baha, kay nagsalig kami sa mga bakak ug nagpasalipod kami sa pagpanglimbong.”
Apan kon dili ninyo ikalipay ang pag-alagad sa Ginoo, pagpili kamo karong adlawa kon kinsa ang inyong alagaron, ang mga dios nga gialagad sa inyong mga katigulangan sa tabok sa Suba sa Eufrates, o ang mga dios sa mga Amorihanon kansang yuta inyong gipuy-an karon. Apan ako ug ang akong pamilya moalagad sa Ginoo.”
Nanaad si Hana sa Ginoo nga nag-ingon, “O Ginoo nga Makagagahom, tan-awa ang akong pag-antos. Hinumdomi ako nga imong sulugoon ug ayaw gayod ako kalimti. Kon hatagan mo akog anak nga lalaki, ihatag ko siya pagbalik kanimo aron mag-alagad siya kanimo sa tibuok niyang kinabuhi, ug dili ko paputlan ang iyang buhok.”