Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -




1 Samuel 17:43 - Ang Pulong sa Dios

43 Miingon siya kang David, “Iro ba ako nga imo lang dad-an ug lipak?” Ug gitunglo niya si David sa ngalan sa iyang mga dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Biblia 2011

43 Ug ang Filistihanon miingon kang David, “Iro ba ako, nga ikaw mianhi kanako uban sa mga sungkod?” Ug ang Filistihanon mitunglo kang David pinaagi sa iyang mga dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Maayong Balita Biblia

43 Unya iyang giingnan si David, “Iro ba ako nga imo lamang hadlokon ug bunal?” Ug gitunglo niya si David sa ngalan sa iyang mga dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia

43 Unya iyang giingnan si David, “Iro ba ako nga imo lamang hadlokon ug bunal?” Ug gitunglo niya si David sa ngalan sa iyang mga dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 17:43
14 Cross References  

Hinaut nga moyukbo ug moalagad kanimo ang daghang mga katawhan. Hinaut nga magmando ka sa imong mga kaparyentehan ug magpasakop sila kanimo. Tunglohon ang gatunglo kanimo, ug ang nagpanalangin kanimo panalanginan usab.”


Sa dihang duol na si Haring David sa Bahurim, adunay tawo nga migawas niadto nga lungsod ug gipanghimaraotan niya si David. Kining tawhana mao si Shimei nga anak ni Gera ug paryente ni Saulo.


Miingon sa hari si Abishai nga anak ni Zeruya, “Mahal nga Hari, nganong gipasagdan mo lang nga panghimaraoton ka nianang tawo nga sama lang sa patay nga iro? Tugoti ako nga putlan siyag ulo.”


Nasuko pag-ayo si Abner sa gisulti ni Isboset, ug mitubag siya, “Naghuna-huna ka ba nga giluiban ko ang imong amahan ug midapig ako sa Juda? Hangtod karon naa ako nagdapig sa imong amahan ug sa iyang pamilya ug mga higala, ug wala ka nako itugyan kang David. Apan karon gipasanginlan mo ako nga nakasala kabahin nianang babayhana!


Miyukbo si Mefiboset ug miingon, “Kinsa ba ako nga imong hatagan ug pagtagad nga sama niini? Sama lang ako sa patay nga iro.”


Nagpadala pag-usab si Ben Hadad ug mensahe kang Ahab, “Hinaut pa nga silotan ako sa mga dios sa labihan gayod kon dili ko malaglag sa hingpit ang Samaria. Sigurohon ko nga bisan abog walay mabilin nga bisan igo mahakop sa akong mga sundalo.”


Mitubag si Hazael, “Sir, unsaon ko kana paghimo? Wala akoy abilidad sa paghimo niana.” Mitubag si Eliseo, “Gipadayag sa Ginoo kanako nga mahimo kang hari sa Aram.”


Ang tunglo dili modulot kanimo kon wala kay sala. Sama kini sa naglupad nga langgam nga molabay lang ug dili motugpa.


Busa anhi dayon dinhi ug panghimaraota kining mga tawhana kay mas gamhanan sila kay kanamo. Basin pag mapildi ko sila ug maabog gikan sa akong yuta. Kay nasayod ako nga si bisan kinsa nga panalanginan mo mapanalanginan, ug ang panghimaraoton mo mahimaraot.”


Nangadto sila sa uma, nanguhag ubas, ug naghimog bino. Unya nagpista sila didto sa templo sa ilang dios. Ug samtang nangaon sila ug nag-inom didto, gitamay nila si Abimelec.


Unya gisinggitan nila si Jonatan ug ang tigdala sa iyang armas, “Tungas kamo dinhi kanamo, kay tudloan namo kamo ug leksyon!” Busa miingon si Jonatan sa tigdala sa iyang armas, “Sunod kanako! Kay gitugyan na sila sa Ginoo ngadto sa Israel.”


Ikaw nga usa ka hari sa Israel naglisod-lisod gayod sa pagpangita kanako. Ngano, kinsa ba gayod ako nga imo mang gukdon? Sama lang ako sa usa ka patay nga iro o pulgas.


Hinaut nga ang Ginoo mao ang maghukom ug modesisyon kon kinsa ang sad-an kanatong duha. Hinaut nga dunggon niya ako, labanan ug luwason gikan sa imong mga kamot.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo