Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 48:11 - American Standard Version (1901)

11 Let mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice, Because of thy judgments.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 Let mount Zion rejoice, Let the daughters of Judah be glad, because of thy judgments.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of Your [righteous] judgments!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 Let Mount Zion be glad; let the towns of Judah rejoice because of your acts of justice!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 He will not see death, when he sees the wise dying: the foolish and the senseless will perish together. And they will leave their riches to strangers.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 He shall not see destruction, when he shall see the wise dying: the senseless and the fool shall perish together: And they shall leave their riches to strangers:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

11 Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of your judgments!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 48:11
17 Cross References  

The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: He shall wash his feet in the blood of the wicked;


Zion heard and was glad, And the daughters of Judah rejoiced, Because of thy judgments, O Jehovah.


I am black, but comely, O ye daughters of Jerusalem, As the tents of Kedar, As the curtains of Solomon.


I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the roes, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake my love, Until he please.


I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the roes, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake my love, Until he please.


His mouth is most sweet; Yea, he is altogether lovely. This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem.


this is the word which Jehovah hath spoken concerning him: The virgin daughter of Zion hath despised thee and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.


Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy king cometh unto thee; he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, even upon a colt the foal of an ass.


For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name shall be great among the Gentiles; and in every place incense shall be offered unto my name, and a pure offering: for my name shall be great among the Gentiles, saith Jehovah of hosts.


But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.


Who shall not fear, O Lord, and glorify thy name? for thou only art holy; for all the nations shall come and worship before thee; for thy righteous acts have been made manifest.


Rejoice over her, thou heaven, and ye saints, and ye apostles, and ye prophets; for God hath judged your judgment on her.


So let all thine enemies perish, O Jehovah: But let them that love him be as the sun when he goeth forth in his might. And the land had rest forty years.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo