Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 136:1 - American Standard Version (1901)

1 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 O give thanks unto the LORD; for he is good: For his mercy endureth for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 O GIVE thanks to the Lord, for He is good; for His mercy and loving-kindness endure forever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 Give thanks to the LORD because he is good. God’s faithful love lasts forever!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 A Psalm of David: to Jeremiah. Above the rivers of Babylon, there we sat and wept, while we remembered Zion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 A psalm of David, for Jeremias. Upon the rivers of Babylon, there we sat and wept: when we remembered Sion:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

1 Give thanks to the Lord, for he is good, for his steadfast love endures forever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 136:1
16 Cross References  

O give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.


and with them Heman and Jeduthun, and the rest that were chosen, who were mentioned by name, to give thanks to Jehovah, because his lovingkindness endureth for ever;


And when he had taken counsel with the people, he appointed them that should sing unto Jehovah, and give praise in holy array, as they went out before the army, and say, Give thanks unto Jehovah; for his lovingkindness endureth for ever.


And all the children of Israel looked on, when the fire came down, and the glory of Jehovah was upon the house; and they bowed themselves with their faces to the ground upon the pavement, and worshipped, and gave thanks unto Jehovah, saying, For he is good; for his lovingkindness endureth for ever.


And the priests stood, according to their offices; the Levites also with instruments of music of Jehovah, which David the king had made to give thanks unto Jehovah (for his lovingkindness endureth for ever), when David praised by their ministry: and the priests sounded trumpets before them; and all Israel stood.


And they sang one to another in praising and giving thanks unto Jehovah, saying, For he is good, for his lovingkindness endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised Jehovah, because the foundation of the house of Jehovah was laid.


For Jehovah is good; his lovingkindness endureth for ever, And his faithfulness unto all generations.


But the lovingkindness of Jehovah is from everlasting to everlasting upon them that fear him, And his righteousness unto children’s children;


Oh give thanks unto Jehovah, call upon his name; Make known among the peoples his doings.


Praise ye Jehovah. Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.


O give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.


Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever.


Thou art good, and doest good; Teach me thy statutes.


the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of them that say, Give thanks to Jehovah of hosts, for Jehovah is good, for his lovingkindness endureth for ever; and of them that bring sacrifices of thanksgiving into the house of Jehovah. For I will cause the captivity of the land to return as at the first, saith Jehovah.


And his mercy is unto generations and generations On them that fear him.


keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo