Deuteronomy 2:9 - American Standard Version (1901)9 And Jehovah said unto me, Vex not Moab, neither contend with them in battle; for I will not give thee of his land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17699 And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition9 And the Lord said to me, Do not trouble or assault Moab or contend with them in battle, for I will not give you any of their land for a possession, because I have given Ar to the sons of Lot for a possession. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible9 The LORD said to me: Don’t aggravate Moab. Don’t fight them in battle because I won’t give any part of their land to you as your own. I have given Ar to Lot’s descendants as their property. ( Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version9 And the Lord said to me: 'You should not fight against the Moabites, nor should you go to battle against them. For I will not give to you anything from their land, because I have given Ar to the sons of Lot as a possession.' Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version9 And the Lord said to me: Fight not against the Moabites, neither go to battle against them. For I will not give thee any of their land, because I have given Ar to the children of Lot in possession. Tan-awa ang kapituloEnglish Standard Version 20169 And the Lord said to me, ‘Do not harass Moab or contend with them in battle, for I will not give you any of their land for a possession, because I have given Ar to the people of Lot for a possession.’ Tan-awa ang kapitulo |