1 Samuel 31:12 - American Standard Version (1901)12 all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan; and they came to Jabesh, and burnt them there. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176912 all the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and came to Jabesh, and burnt them there. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition12 All the valiant men arose and went all night, and they took the bodies of Saul and his sons from the wall of Beth-shan and came to Jabesh and cremated them there. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible12 the bravest of their men set out, traveled all night long, and took the bodies of Saul and his sons off the wall of Beth-shan. Then they went back to Jabesh, where they burned them. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version12 all the most valiant men rose up, and they walked all night, and they took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Bethshan. And they went to Jabesh Gilead, and they burned them there. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version12 All the most valiant men arose, and walked all the night, and took the body of Saul, and the bodies of his sons, from the wall of Bethsan. And they came to Jabes Galaad, and burnt them there. Tan-awa ang kapituloEnglish Standard Version 201612 all the valiant men arose and went all night and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and they came to Jabesh and burned them there. Tan-awa ang kapitulo |
And when a man’s uncle shall take him up, even he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is in the innermost parts of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No; then shall he say, Hold thy peace; for we may not make mention of the name of Jehovah.