Oseas 8:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual4 Cuando eligieron a sus reyes, no me tomaron en cuenta; cuando nombraron a sus jefes, no me pidieron consejo; ¡ellos mismos se hicieron daño al fabricarse ídolos de oro y plata! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19604 Ellos establecieron reyes, pero no escogidos por mí; constituyeron príncipes, mas yo no lo supe; de su plata y de su oro hicieron ídolos para sí, para ser ellos mismos destruidos. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente4 El pueblo de Israel nombró reyes sin mi consentimiento y príncipes sin mi aprobación. Fabricaron ídolos de plata y oro para sí mismos y así provocaron su propia destrucción. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)4 Se han elegido reyes sin que esto viniera de mí; se han dado jefes que yo no conocía. Con su oro y su plata se han fabricado ídolos, y yo se los quitaré. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion4 Se nombraron reyes sin intervención mía; Se nombraron príncipes sin mi aprobación.° Con su plata y con su oro, se hicieron ídolos para destrucción.° Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19754 Entronizaron reyes sin contar conmigo, pusieron príncipes sin saberlo yo. Con su plata y con su oro se hicieron ídolos para su perdición. Tan-awa ang kapitulo |
»Así como Dios mi Padre me conoce, yo lo conozco a él; y de igual manera, yo conozco a mis seguidores y ellos me conocen a mí. Yo soy su buen pastor, y ellos son mis ovejas. Así como el buen pastor está dispuesto a morir para salvar a sus ovejas, también yo estoy dispuesto a morir para salvar a mis seguidores.