Oseas 10:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual4 »Ustedes hablan por hablar; hacen tratos y no los cumplen. ¡Ustedes han sembrado maldad donde debería haber justicia! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19604 Han hablado palabras jurando en vano al hacer pacto; por tanto, el juicio florecerá como ajenjo en los surcos del campo. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente4 La gente habla palabras vacías y hace pactos que no tiene intención de cumplir. Así que la injusticia brota en medio de ellos como hierbas venenosas en el campo de un agricultor. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)4 Dejen que hablen, y que juren en falso, y que celebren convenios, pues su sentencia está lista para florecer, como hace la hierba mala entre los surcos de los sembrados. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion4 Hablan vanidades, hacen alianzas y juran en falso, Por eso los pleitos florecen como cicuta en los surcos del campo. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19754 Hablan por hablar, juran en falso, pactan alianzas, y así el derecho brota como planta venenosa en los surcos del campo. El becerro de Betel será destruido Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 Han hablado palabras jurando en vano al hacer pacto; por tanto, el juicio florecerá como ajenjo en los surcos del campo. Tan-awa ang kapitulo |