Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Números 36:5 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

5 Dios le dijo a Moisés lo que debía hacer. Entonces Moisés les dijo a los israelitas: «Los de la tribu de Manasés tienen razón.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Entonces Moisés mandó a los hijos de Israel por mandato de Jehová, diciendo: La tribu de los hijos de José habla rectamente.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Así que Moisés les dio a los israelitas, de parte del Señor, el siguiente mandato: —El reclamo de los hombres de la tribu de José es legítimo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Moisés, según la orden de Yavé, mandó lo siguiente a los hijos de Israel: 'Los hijos de la tribu de José tienen la razón.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Entonces Moisés ordenó a los hijos de Israel, por mandato de YHVH, diciendo: Dicen bien los de la tribu de los hijos de José.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Entonces Moisés, por orden de Yahveh, dio estas disposiciones a los israelitas: 'La tribu de los hijos de José tiene razón.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 Entonces Moisés mandó a los hijos de Israel conforme a la palabra de Jehová, diciendo: La tribu de los hijos de José habla rectamente.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Números 36:5
4 Cross References  

«Las hijas de Selofhad tienen razón. Dales el terreno que era de su padre, para que puedan vivir entre sus familiares.


Así, cuando llegue el año de liberación, ellos se quedarán para siempre con nuestros terrenos. Y nuestra tribu perderá parte del territorio que le tocó».


Dios me dijo que las hijas de Selofhad pueden elegir al hombre con el que quieran casarse, siempre y cuando ese hombre sea de una de las familias de su propia tribu. Eso mismo debe hacerse en todas las tribus: Si alguna mujer ha recibido el terreno de su familia, debe casarse con un hombre de su misma tribu. De esta manera, los terrenos de una tribu no pasarán a ser propiedad de otra tribu. Todas las tribus conservarán el mismo territorio que les tocó desde el principio».


»Dios escuchó lo que ustedes me pidieron, y entonces me dijo: “Está muy bien lo que piensan.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo