Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Números 33:53 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

53 »Yo, su Dios, les doy esa región para que vivan en ella. Por eso deben conquistarla y quedarse a vivir allí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

53 y echaréis a los moradores de la tierra, y habitaréis en ella; porque yo os la he dado para que sea vuestra propiedad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

53 Tomen posesión de la tierra y establézcanse allí, porque a ustedes se la he dado para que la ocupen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

53 Entonces serán los dueños del país, pues yo se lo he dado todo en posesión.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

53 Tomaréis posesión de la tierra, y habitaréis en ella, porque Yo os he dado esa tierra para que la poseáis.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

53 Ocuparéis la tierra y habitaréis en ella, pues os la he dado en propiedad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Números 33:53
16 Cross References  

Los cielos son de Dios, y a nosotros nos confió la tierra.


17 (14) ”Los mensajeros de Dios han decidido castigarlo. Así todo el mundo sabrá que solo el Dios altísimo gobierna a todos los reinos. Hace rey a quien él quiere, y hace jefe de un país a la persona más sencilla”.


25 (22) Usted ya no vivirá con la gente, sino que vivirá con los animales, y comerá hierba como ellos. Se bañará con el rocío del cielo, y así estará usted durante siete años. Al final de esos siete años, Su Majestad reconocerá que solo el Dios altísimo gobierna a todos los reinos del mundo, y que solo él puede hacer rey a quien él quiere.


32 (29) No vivirás ya entre la gente, sino que vivirás siete años entre los animales. Comerás hierba del campo, como ellos, hasta que reconozcas que el Dios altísimo es el único rey de este mundo. Solo Dios puede hacer rey a quien él quiere que sea rey».


Yo puedo hacer con mi dinero lo que me parezca. ¿Por qué te da envidia que yo sea bueno con los demás?”


»Ustedes ya están por conquistar el territorio al otro lado del río Jordán, pues Dios se lo va a entregar. Cuando ya lo hayan ocupado,


Moisés continuó diciendo: «Cuando hayan conquistado el país que Dios les va a dar, y ya estén instalados en sus pueblos, tal vez querrán tener un rey que los gobierne, como lo tienen otros pueblos.


»En esa ocasión les ordené a todos los soldados tomar sus armas. Debían marchar al frente de las tribus que aún no tenían su propio territorio, pues Dios les daría uno.


Cuando Dios dividió la humanidad en diferentes pueblos y naciones, les dio sus propios territorios; pero a ustedes, israelitas, les dio un trato especial:


»Tal vez piensen que esos pueblos son más grandes y poderosos que ustedes, y que no podrán vencerlos.


Pero tú debes ser fuerte y valiente, porque serás tú quien guíe al pueblo de Israel para que reciba el territorio que les prometí a sus antepasados.


Así fue como Dios entregó a los israelitas toda la tierra que bajo juramento ya había prometido darles. Ellos se instalaron y vivieron allí.


Nuestro Dios nos prometió: “Yo haré retroceder a sus enemigos. A medida que ustedes avancen, echaré a sus enemigos y ustedes se apoderarán de esas tierras”. Y cumplirá su promesa: echará a las naciones que todavía están en la tierra.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo