Números 11:35 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual35 De allí el pueblo se fue a Haserot, en donde se quedó por algún tiempo. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196035 De Kibrot-hataava partió el pueblo a Hazerot, y se quedó en Hazerot. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente35 Después, los israelitas viajaron de Kibrot-hataava a Hazerot, donde se quedaron por algún tiempo. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)35 De Quibrot-ha-taava partió el pueblo para Jaserot. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion35 Y de Kibrot-hatava el pueblo partió para Haserot, y permaneció en Haserot. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197535 El pueblo partió de Quibrot Hatavá en dirección a Jaserot y acampó en Jaserot. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)35 Y de Kibrot-hataava partió el pueblo a Haserot, y se quedó en Haserot. Tan-awa ang kapitulo |
Moisés habló con los israelitas cuando ellos se encontraban en Cadés-barnea, pueblo moabita que estaba en el desierto de Arabá, frente a Suf. Cerca de allí estaban los pueblos de Parán, Tófel, Labán, Haserot y Dizahab. Para llegar a Cadés-barnea había que caminar once días desde el monte Horeb, siguiendo el camino del monte Seír. Moisés les habló cuarenta años después de que salieron de Egipto. Era el día primero del mes de Sebat de ese año, cuando Moisés comunicó a los israelitas todas las leyes que Dios le había ordenado darles. En el camino, Moisés había derrotado a varios reyes. En Hesbón derrotó a Sihón, rey de los amorreos, y en Astarot, que está en la región de Edrei, derrotó a Og, rey de Basán. Moisés dirigió a los israelitas estas palabras mientras estaban al este del río Jordán: