Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Lucas 2:28 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

28 Simeón lo tomó en sus brazos y alabó a Dios diciendo:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

28 él le tomó en sus brazos, y bendijo a Dios, diciendo:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

28 Simeón estaba allí. Tomó al niño en sus brazos y alabó a Dios diciendo:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

28 Simeón lo tomó en sus brazos y bendijo a Dios con estas palabras:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

28 también él lo tomó en sus brazos, y bendijo a Dios, y dijo:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

28 Simeón lo tomó en sus brazos y bendijo a Dios, diciendo:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

28 él entonces le tomó en sus brazos, y bendijo a Dios, diciendo:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lucas 2:28
13 Cross References  

Ustedes, pueblo de Dios, ¡alábenlo y hagan fiesta! Y ustedes, los de corazón sincero, ¡canten a Dios con alegría!


Jesús tomó en sus brazos a los niños y, poniendo sus manos sobre ellos, los bendijo.


Luego llamó a un niño y lo puso frente a ellos. Lo tomó en sus brazos y les dijo:


María respondió: «¡Le doy gracias a Dios con todo mi corazón,


En ese mismo momento, Zacarías empezó a hablar de nuevo, y alabó a Dios.


«¡Alabemos al Dios de Israel, porque ha venido a salvarnos!


Finalmente, los pastores regresaron a cuidar sus ovejas. Por el camino iban alabando a Dios y dándole gracias por lo que habían visto y oído. Todo había pasado tal y como el ángel les había dicho.


Ese día, el Espíritu Santo le ordenó a Simeón que fuera al templo. Cuando los padres de Jesús entraron en el templo con el niño, para cumplir lo que mandaba la ley,


«Ahora, Dios mío, puedes dejarme morir en paz. »¡Ya cumpliste tu promesa!


A los israelitas les pareció bien la explicación de las otras tribus, y alabaron a Dios. Ya no hablaron de salir a pelear contra las tribus de Rubén y de Gad, ni de destruir sus tierras.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo