Levítico 4:1 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual1 Dios le ordenó a Moisés Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19601 Habló Jehová a Moisés, diciendo: Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente1 El Señor le dijo a Moisés: Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)1 Yavé habló así a Moisés: Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion1 Y YHVH habló a Moisés diciendo: Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19751 Habló Yahveh a Moisés diciéndole: Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)1 Y Jehová habló a Moisés, diciendo: Tan-awa ang kapitulo |
que les diera a los israelitas las siguientes instrucciones: «Cuando alguien me desobedezca sin darse cuenta, se deberá hacer lo siguiente: »Si el que me desobedeció fue el jefe de los sacerdotes, todo el pueblo compartirá la culpa. Para que yo lo perdone, el jefe de los sacerdotes deberá ofrecerme un ternero sin defecto. Lo llevará a la entrada del santuario, pondrá sus manos sobre la cabeza del animal, y lo matará en mi altar. Luego tomará la sangre del ternero y la llevará al interior del santuario, mojará su dedo en la sangre y la rociará siete veces en dirección al cofre de Dios, detrás de la cortina del Lugar Santísimo. »Enseguida el jefe de los sacerdotes pondrá un poco de la sangre en las puntas del altar del incienso aromático, y el resto de la sangre lo derramará sobre la base del altar que está a la entrada del santuario. Luego le quitará al animal todas las partes internas, tal como se hace con el animal que se ofrece para pedir salud y bienestar, y las quemará sobre el altar. El resto del ternero, es decir, el cuero y toda la carne, la cabeza, las patas, los intestinos y el excremento, lo sacará del campamento y lo quemará en el lugar apartado especialmente para echar las cenizas. »Si el que me desobedece es el pueblo entero,