Levítico 24:2 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual2 «Manda a los israelitas que te traigan aceite puro de oliva, para que las lámparas del santuario estén siempre encendidas. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19602 Manda a los hijos de Israel que te traigan para el alumbrado aceite puro de olivas machacadas, para hacer arder las lámparas continuamente. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente2 «Ordena al pueblo de Israel que traiga aceite puro de olivas prensadas para el alumbrado, y así mantener las lámparas continuamente encendidas, Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)2 Manda a los hijos de Israel que te traigan aceite puro de oliva molida, para el candelero, para mantener continuamente la luz encendida. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion2 Ordena a los hijos de Israel que te proporcionen aceite puro de olivas machacadas para el alumbrado, para hacer arder la lámpara continuamente. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19752 'Manda a los israelitas que te entreguen aceite puro de olivas prensadas para el alumbrado, para alimento permanente de la lámpara. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 Manda a los hijos de Israel que te traigan aceite puro de olivas machacadas para el alumbrado, para hacer arder las lámparas continuamente. Tan-awa ang kapitulo |
Quiero que hables con ellos, para que se den cuenta de todo lo malo que hacen, y para que comiencen a obedecer a Dios. Ellos ahora caminan como si estuvieran ciegos, pero tú les abrirás los ojos. Así dejarán de obedecer a Satanás, y obedecerán a Dios. Podrán creer en mí, y Dios les perdonará sus pecados. Así serán parte del santo pueblo de Dios.”