Levítico 23:11 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual11 Una vez pasado el día de descanso, el sacerdote me presentará esa ofrenda, y yo los bendeciré. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196011 Y el sacerdote mecerá la gavilla delante de Jehová, para que seáis aceptos; el día siguiente del día de reposo la mecerá. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente11 Al día siguiente del día de descanso, el sacerdote la levantará ante el Señor a fin de que sea aceptada a tu favor. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)11 y el sacerdote la mecerá ante Yavé para que a ustedes los bendiga. El gesto de mecerla se hará el día después del sábado. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion11 Él mecerá la gavilla en presencia de YHVH para que seáis aceptos. El sacerdote la mecerá el día siguiente del shabbat. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197511 quien la mecerá delante de Yahveh con el rito del balanceo, para que os sea propicio. El sacerdote mecerá la gavilla el día siguiente al sábado. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)11 y el sacerdote mecerá el manojo delante de Jehová, para que seáis aceptos; el día siguiente del sábado lo mecerá el sacerdote. Tan-awa ang kapitulo |
»Además, cuando el pueblo presente ofrendas para pedirle a Dios salud y bienestar, tú y tus hijos y tus hijas podrán quedarse con el pecho y la pierna del animal, pues esto es lo que les corresponde. Deberán comerlos en un lugar limpio, pero antes de eso realizarán la ceremonia de ofrecimiento ante el altar de Dios, y quemarán la grasa del animal. Esta orden es de Dios, y no cambiará jamás».