Levítico 19:13 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual13 »No maltraten a su prójimo, ni le quiten lo que le pertenece. »No dejen de pagarle a sus trabajadores al final de cada día. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196013 No oprimirás a tu prójimo, ni le robarás. No retendrás el salario del jornalero en tu casa hasta la mañana. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente13 »No defraudes ni le robes a tu prójimo. »No retengas hasta el día siguiente el salario de tus obreros contratados. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)13 No oprimirás ni despojarás a tu prójimo. No retendrás el salario del jornalero hasta el día siguiente. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion13 No harás extorsión a tu prójimo ni lo expoliarás. El salario del jornalero no pernoctará en tu poder hasta la mañana siguiente.° Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197513 No oprimirás a tu prójimo ni lo despojarás. No dormirá contigo, hasta la mañana siguiente, el salario de tu jornalero. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)13 No oprimirás a tu prójimo, ni le robarás. No retendrás el salario del jornalero en tu casa hasta la mañana. Tan-awa ang kapitulo |
El Dios todopoderoso ha dicho: «Voy a iniciar un juicio contra ustedes. Actuaré como testigo contra los que practican la brujería, contra los que son adúlteros, contra los que hacen juramentos falsos, contra los que explotan a sus trabajadores, contra los que abusan de las viudas y de los huérfanos, contra los que maltratan a los que no son israelitas, y contra los que me faltan al respeto.