Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jueces 3:21 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

21-22 Ehud tomó con su mano izquierda la espada que llevaba del lado derecho, y con tanta fuerza se la clavó al rey en el vientre, que le vació los intestinos. Como Eglón era tan gordo, toda la espada quedó atorada en su gordura.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

21 Entonces alargó Aod su mano izquierda, y tomó el puñal de su lado derecho, y se lo metió por el vientre,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Aod sacó con la mano izquierda la daga que tenía atada al muslo derecho y se la clavó al rey en el vientre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Ehud extendió su mano izquierda, agarró el puñal que tenía sobre su muslo derecho y se lo hundió en el vientre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Entonces Aod alargó su mano izquierda y tomando el puñal de su muslo derecho, se lo hundió en el vientre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 En aquel instante, Ehúd, deslizó su mano izquierda, tomó el puñal de su lado derecho y se lo clavó al rey en el vientre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

21 Mas Aod metió su mano izquierda, y tomó el puñal de su lado derecho, y se lo metió por el vientre;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jueces 3:21
8 Cross References  

y cuando quieran sacarse el cuchillo, se les saldrán los intestinos y eso los llenará de miedo.


A partir de ahora, ya no vamos a valorar a los demás desde el punto de vista humano. Y aunque antes valorábamos a Cristo de esa manera, ya no seguiremos valorándolo así.


Pero Samuel dijo: «Así como muchas mujeres sufrieron cuando mataste a sus hijos, así también va a sufrir tu madre, pues te voy a matar». Y allí mismo en Guilgal, en presencia de Dios, Samuel cortó en pedazos a Agag.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo