Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jueces 21:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

6 Los israelitas les tenían lástima a sus hermanos de la tribu de Benjamín. Lloraban y decían: «Hoy ha sido arrancada de Israel una de sus tribus.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

6 Y los hijos de Israel se arrepintieron a causa de Benjamín su hermano, y dijeron: Cortada es hoy de Israel una tribu.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Los israelitas sintieron lástima por su hermano Benjamín y dijeron: «Hoy ha sido cortada una de las tribus de Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 Los israelitas estaban muy afligidos a causa de Benjamín su hermano; se decían: 'Hoy una tribu de Israel ha sido tronchada.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Y los hijos de Israel se compadecieron de su hermano Benjamín, y dijeron: ¡Hoy ha sido cortada una tribu de Israel!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 Los israelitas se compadecieron de su hermano Benjamín, y se decían: 'Hoy ha sido cercenada una tribu de Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jueces 21:6
8 Cross References  

Pero Abner le gritó a Joab: —Ya no nos matemos unos a otros. Ordénales a tus soldados que dejen de perseguirnos. Al fin de cuentas, somos hermanos, y lo único que vamos a sacar de todo esto es dolor y tristeza.


»Israelitas, ¡yo no puedo abandonarlos! ¡No sería capaz de hacerlo! ¡No podría destruirlos, como destruí a la gente malvada de Admá y Seboím! ¡Mi gran amor por ustedes no me lo permite!


así que se llenó de tristeza al verla, y rompió sus ropas como señal de su desesperación. Le dijo: —¡Ay, hija mía! ¡Qué tristeza me da verte! Y eres tú quien me causa este gran dolor, porque le hice una promesa a Dios y tengo que cumplírsela.


Esto puso muy tristes a los israelitas, pues Dios había dejado un vacío en las tribus de Israel.


También trataban de averiguar si alguna de las tribus había faltado a la reunión en Mispá, porque habían jurado matar solamente a los que no hubieran asistido.


¿Qué podemos hacer para conseguirles esposas a los que no murieron de la tribu de Benjamín? No les podemos dar como esposas a nuestras hijas, porque hemos jurado ante Dios que no las casaríamos con ninguno de ellos».


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo