Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jueces 14:9 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

9 Sansón tomó la miel con las manos y se fue por el camino comiéndola. Al llegar a donde estaban sus padres, les dio miel, y ellos comieron; pero no les dijo de dónde la había sacado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Y tomándolo en sus manos, se fue comiéndolo por el camino; y cuando alcanzó a su padre y a su madre, les dio también a ellos que comiesen; mas no les descubrió que había tomado aquella miel del cuerpo del león.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Entonces tomó un poco de miel con las manos y la fue comiendo por el camino. También dio un poco a su padre y a su madre, y ellos comieron; pero no les dijo que había tomado la miel del cadáver del león.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Lo tomó en sus manos y se fue chupándolo por el camino. Cuando llegó a su casa, le convidó miel a su padre y a su madre, quienes comieron, pero no les dijo que había encontrado esa miel en el cadáver de un león.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Y tomando la miel en sus manos, siguió caminando y comiendo por el camino, hasta que alcanzó a su padre y a su madre, y les dio para que comieran. Pero no les explicó que había tomado la miel de los restos del león.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 La recogió en sus manos, y se la comió según iba caminando. Cuando llegó adonde estaban su padre y su madre les dio para que la comieran, sin declararles que había recogido la miel del cadáver del león.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

9 Y tomándolo en sus manos, se fue comiéndolo por el camino; y llegado que hubo adonde estaban su padre y su madre, les dio también a ellos que comiesen; pero no les contó que había tomado aquella miel del cuerpo del león.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jueces 14:9
7 Cross References  

¡Una delicia al paladar es la dulce miel del panal! Cómela, jovencito; ¡saboréala!


La paciencia vence toda resistencia. La cortesía vence toda oposición.


Su padre fue a la casa de la joven, y Sansón hizo allí una fiesta, porque esa era la costumbre entre los jóvenes.


Unos días más tarde, cuando Sansón volvió para casarse, se apartó del camino para ver al león muerto, y resultó que en el cuerpo del león había un enjambre de abejas y un panal de miel.


Pero Saúl no quiso contarle lo que Samuel le había dicho acerca del reino, así que le contestó: —Solo nos dijo que ya habían encontrado las burras.


Saúl acampó en Migrón, bajo un árbol, en las afueras de Guibeá. Con él estaban seiscientos soldados y el sacerdote Ahías, que era hijo de Ahitub y sobrino de Icabod. Su abuelo era Finees, hijo del sacerdote Elí, que había servido a Dios en Siló. Jonatán le dijo al joven que le ayudaba a cargar su armadura: —Ven, acompáñame al otro lado. Vamos a acercarnos al ejército de los filisteos. Aunque somos pocos, con la ayuda de Dios los vamos a derrotar. Su ayudante le respondió: —Haga usted lo que mejor le parezca. Por mi parte, yo lo apoyaré en todo. Jonatán se fue sin que nadie lo supiera, ni siquiera su padre.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo