Jueces 11:12 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual12 Después de eso, Jefté envió unos mensajeros al rey de los amonitas para que le dijeran: «¿Qué tienes contra nosotros? ¿Por qué vienes a atacar mi territorio?» Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196012 Y envió Jefté mensajeros al rey de los amonitas, diciendo: ¿Qué tienes tú conmigo, que has venido a mí para hacer guerra contra mi tierra? Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente12 Luego Jefté envió mensajeros al rey de Amón, para preguntarle: —¿Por qué has salido a pelear contra mi tierra? Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)12 Jefté envió unos hombres al rey de los amonitas con este mensaje: '¿Por qué vienes a meterte en mis asuntos y a hacerme la guerra en mi país?' Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion12 Luego envió Jefté mensajeros al rey de los hijos de Amón, diciendo: ¿Qué hay entre tú y yo, para que hayas venido contra mí a hacer guerra en mi tierra? Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197512 Jefté despachó mensajeros al rey de los amonitas para que le dijeran: '¿Qué hay entre nosotros, para que vengas tú contra mí a hacer la guerra a mi país?'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 Y envió Jefté embajadores al rey de los hijos de Amón, diciendo: ¿Qué tienes tú conmigo que has venido a mí para hacer guerra en mi tierra? Tan-awa ang kapitulo |