Jueces 1:10 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual10 Atacaron también a los cananeos que vivían en Hebrón, ciudad que antes se llamaba Quiriat-arbá. Allí derrotaron a los grupos cananeos de Sesai, Ahimán y Talmai. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196010 Y marchó Judá contra el cananeo que habitaba en Hebrón, la cual se llamaba antes Quiriat-arba; e hirieron a Sesai, a Ahimán y a Talmai. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente10 Judá marchó contra los cananeos en Hebrón (antiguamente llamada Quiriat-arba) y derrotó a las fuerzas de Sesai, Ahimán y Talmai. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)10 Judá atacó después a los cananeos que vivían en Hebrón (Hebrón se llamaba antes Quiriat-Arba); derrotaron a Sesai, Ajimán y Talmai. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion10 Judá marchó también contra el cananeo que habitaba en Hebrón (el nombre de Hebrón había sido Quiriat-Arba), y destruyeron a Sesay, a Ahimán y a Talmay. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197510 Judá marchó contra los cananeos que moraban en Hebrón, llamada antes Quiriat Arbá, y derrotó a Sesay, Ajimán y Talmay. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Y partió Judá contra el cananeo que habitaba en Hebrón, la cual se llamaba antes Quiriat-arba; e hirieron a Sesai, y a Ahimán, y a Talmai. Tan-awa ang kapitulo |
Miré hacia otro lado y vi que en esta vida no son los más veloces los que ganan la carrera, ni tampoco son los más valientes los que ganan la batalla. No siempre los sabios tienen qué comer, ni los inteligentes tienen mucho dinero, ni todo el mundo quiere a la gente bien preparada. En realidad, todos dependemos de un momento de suerte,