Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Juan 9:19 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

19 y les preguntaron: —¿Es este su hijo? ¿Es cierto que nació ciego? ¿Cómo es que ahora puede ver?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

19 y les preguntaron, diciendo: ¿Es este vuestro hijo, el que vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo, pues, ve ahora?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 —¿Es este su hijo? —les preguntaron—. ¿Es verdad que nació ciego? Si es cierto, ¿cómo es que ahora ve?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Y les preguntaron: '¿Es éste su hijo? ¿Y ustedes dicen que nació ciego? ¿Y cómo es que ahora ve?'

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

19 les preguntaron, diciendo: ¿Es éste vuestro hijo, el que vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo pues ve ahora?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 y les preguntaron: '¿Es éste vuestro hijo, del que vosotros aseguráis que nació ciego? Pues, ¿cómo es que ahora ve?'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

19 y les preguntaron, diciendo: ¿Es este vuestro hijo, el que vosotros decís que nació ciego? ¿Cómo, pues, ve ahora?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Juan 9:19
5 Cross References  

Pero los jefes judíos no creían que ese joven hubiera sido ciego y que ahora pudiera ver. Entonces llamaron a los padres del joven


Los padres respondieron: —De que este es nuestro hijo, y de que nació ciego, no tenemos ninguna duda.


Y no podían acusarlos de nada porque allí, de pie junto a ellos, estaba el hombre que había sido sanado.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo