Juan 2:22 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual22 Por eso, cuando Jesús resucitó, los discípulos recordaron que él había dicho esto. Entonces creyeron lo que dice la Biblia y lo que Jesús había dicho. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196022 Por tanto, cuando resucitó de entre los muertos, sus discípulos se acordaron que había dicho esto; y creyeron la Escritura y la palabra que Jesús había dicho. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente22 Después que resucitó de los muertos, sus discípulos recordaron que había dicho esto y creyeron en las Escrituras y también en lo que Jesús había dicho. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)22 Solamente cuando resucitó de entre los muertos, sus discípulos se acordaron de que lo había dicho y creyeron tanto en la Escritura como en lo que Jesús dijo. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion22 Cuando fue pues resucitado de entre los muertos, sus discípulos recordaron que había dicho esto, y creyeron a la Escritura y a la palabra dicha por Jesús. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197522 Luego, cuando Jesús fue resucitado de entre los muertos, se acordaron sus discípulos de lo que había dicho y creyeron en la Escritura y en las palabras dichas por Jesús. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)22 Por tanto, cuando resucitó de los muertos, sus discípulos se acordaron que les había dicho esto; y creyeron la Escritura y la palabra que Jesús había dicho. Tan-awa ang kapitulo |
Los que estuvieron presentes en Betania, cuando Jesús resucitó a Lázaro, habían contado en Jerusalén este milagro. Por eso la gente salió al encuentro de Jesús. Pero los fariseos se decían unos a otros: «Miren, ¡todos lo siguen! No vamos a poder hacer nada.» Al principio, los discípulos de Jesús no entendían lo que estaba pasando; pero después de que Jesús murió y resucitó, se acordaron de que todo lo que le habían hecho a Jesús ya estaba anunciado en la Biblia.