Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Juan 11:57 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

57 Los sacerdotes principales y los fariseos habían ordenado que, si alguien veía a Jesús, fuera a avisarles, pues querían arrestarlo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

57 Y los principales sacerdotes y los fariseos habían dado orden de que si alguno supiese dónde estaba, lo manifestase, para que le prendiesen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

57 Mientras tanto, los principales sacerdotes y los fariseos habían dado órdenes públicamente de que cualquiera que viera a Jesús avisara enseguida, para que ellos pudieran arrestarlo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

57 Pues los jefes de los sacerdotes y los fariseos habían dado órdenes, y si alguien sabía dónde se encontraba Jesús, debía notificarlo para que fuera arrestado.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

57 Y los principales sacerdotes y los fariseos habían dado órdenes para que si alguno supiera dónde estaba,° lo informara para prenderlo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

57 Es que los pontífices y los fariseos habían dado ya órdenes de que todo el que supiera dónde estaba lo denunciara, para ir ellos a prenderlo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

57 Y los príncipes de los sacerdotes y los fariseos habían dado orden, que si alguno supiese dónde estaba, lo manifestase, para que le prendiesen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Juan 11:57
7 Cross References  

Habla mal de mí, a pesar de que lo amo y hago oración por él.


De nuevo ellos intentaron encarcelar a Jesús. Pero él se les escapó,


Pero otros fueron a ver a los fariseos, y les contaron lo que Jesús había hecho.


Los sacerdotes principales y los fariseos reunieron a la Junta Suprema, y dijeron: —¿Qué vamos a hacer con este hombre que hace tantos milagros?


Entonces aquellos judíos quisieron matar a Jesús a pedradas; pero él se mezcló entre la multitud y salió del templo.


Los padres dijeron esto porque tenían miedo de los jefes judíos, ya que ellos se habían puesto de acuerdo para expulsar de la sinagoga a todo el que creyera y dijera que Jesús era el Mesías.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo