Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Josué 23:12 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

12 Manténganse fieles a él. No se mezclen con las naciones que todavía viven allí, ni se casen con su gente.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

12 Porque si os apartareis, y os uniereis a lo que resta de estas naciones que han quedado con vosotros, y si concertareis con ellas matrimonios, mezclándoos con ellas, y ellas con vosotros,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

12 »Pero si se apartan de él y se aferran a las costumbres de los sobrevivientes de esas naciones que aún quedan entre ustedes y se unen en matrimonio con ellos,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

12 Si se apartan de él, si se juntan con los otros pueblos que quedaron entre ustedes, si se mezclan con ellos casándose y se visitan mutuamente,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

12 Porque si de cualquier manera os apartáis, y os apegáis al resto de estas naciones que han quedado entre vosotros, y si concertáis con ellas matrimonio, mezclándoos con ellas, y ellas con vosotros,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

12 Porque, si os apartáis de él y os unís al resto de esas naciones que han quedado entre vosotros; si contraéis parentesco con ellas y trabáis trato con ellas,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

12 Porque si os apartareis, y os uniereis a lo que resta de estas naciones que han quedado con vosotros, y si concertareis con ellas matrimonios, y entrareis a ellas, y ellas a vosotros;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Josué 23:12
28 Cross References  

Esto explica por qué el hombre deja a su padre y a su madre, y se une a su mujer para formar un solo cuerpo.


Sin embargo, se enamoró de ella y trató de ganarse su cariño,


3 (4) Cuando habla, miente y ofende; jamás piensa en hacer el bien.


»Todos ellos son pecadores y están llenos de maldad. Se alejaron de mí, que soy el Dios de Israel; ¡me abandonaron por completo!


»Pero si la persona justa deja de hacer lo bueno y comienza a comportarse como un malvado, y hace cosas malas y repugnantes, no esperen que yo la deje seguir viviendo. Al contrario, no tomaré en cuenta sus buenas acciones, y morirá por culpa de sus pecados y por desobedecerme.


Y voy a destruir igualmente a los que se han apartado de mí y jamás buscan mis consejos.


Entonces va y busca a otros siete espíritus peores que él, y todos ellos entran en aquella persona y se quedan a vivir allí. ¡Y esa pobre persona termina peor que cuando solo tenía un espíritu malo! Esto mismo va a pasarles a ustedes, porque son muy malos.


Desde ese momento, muchos de los que seguían a Jesús lo abandonaron.


Amen a los demás con sinceridad. Rechacen todo lo que sea malo, y no se aparten de lo que sea bueno.


Nuestro Dios es el Dios de Israel, y siempre los acompañará. Pero no traten de ponerlo a prueba, como lo hicieron en Masá. Nuestro Dios es un Dios celoso y, si ustedes adoran a otros dioses, se enojará tanto que los destruirá por completo.


No permitan que ninguno de sus hijos o hijas se case con gente de esas naciones.


Por causa de esa gente, sus hijos y sus hijas adorarán a otros dioses y dejarán de obedecer a nuestro Dios. Y si eso llegara a suceder, él se enojaría muchísimo con ustedes y en un instante los destruiría.


»Pero solo a Dios deben amar, ¡solo él es nuestro Dios!


Si alguno dice que vive en la luz, pero odia a otro miembro de la iglesia, en realidad vive en una gran oscuridad.


Sus padres, entonces, le preguntaron: —¿Por qué tienes que elegir como esposa a una mujer de esos filisteos, que no conocen a Dios? ¿Es que no hay mujeres en nuestro pueblo o entre los demás pueblos israelitas? Pero Sansón insistió: —Esa muchacha es la que me gusta. Vayan a pedirla para que sea mi esposa.


que sus hijos y sus hijas se casaran con gente de esos pueblos, y que adoraran a sus dioses.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo