Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jeremías 3:11 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

11 Dios también me dijo: «Jeremías, aunque Israel me fue infiel, al fin de cuentas resultó ser mejor que Judá.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

11 Y me dijo Jehová: Ha resultado justa la rebelde Israel en comparación con la desleal Judá.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Luego el Señor me dijo: «¡Hasta la infiel Israel es menos culpable que la traidora Judá!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Y Yavé continuó: 'Por eso, la rebelde Israel es mucho mejor que esta pérfida Judá.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Y me dijo YHVH: La apóstata Israel se ha mostrado más justa° que la pérfida Judá.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Entonces Yahveh me dijo: 'La apóstata Israel es más justa comparada con la pérfida Judá'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

11 Y me dijo Jehová: Se ha justificado más la infiel Israel en comparación con la desleal Judá.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremías 3:11
9 Cross References  

Sus antepasados se negaron a obedecerme, y ellos hacen lo mismo, pues adoran a otros dioses. ¡Ni el pueblo de Israel ni el de Judá han cumplido el pacto que hice con sus antepasados!


»¡Vuelvan conmigo, hijos rebeldes! ¡Yo los convertiré en hijos obedientes!» Los israelitas respondieron: «Dios nuestro, aquí nos tienes. A ti volvemos, porque eres nuestro Dios.


Después de todo lo malo que había hecho, pensé que se arrepentiría y volvería conmigo; pero no lo hizo. Y el pueblo de Judá se ha comportado igual.


Aunque supo que yo rechacé a Israel, me fue infiel y me puso en vergüenza al adorar a otros dioses.


»Oholibá se dio cuenta de lo que pasó con Oholá, pero no aprendió la lección. Al contrario, se enamoró locamente de los asirios, que eran jóvenes muy bien parecidos y vestían elegantes uniformes, además de saber montar a caballo y ser jefes de su nación. »Oholibá resultó peor que su hermana. En cierta ocasión, vio dibujados en las paredes a unos babilonios. Estaban pintados de rojo y, a juzgar por su modo de vestir, parecían ser oficiales de alto rango.


»Pueblo mío, ya lo has decidido; me abandonaste por otros dioses. Los crees más fuertes que yo, pero no podrán ayudarte.


Ustedes son muy rebeldes; ¡son más tercos que una mula! No esperen que yo los trate como si fueran mansos corderos.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo