Jeremías 20:17 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual17-18 »¿Por qué tuve que nacer, si vivo solo para sufrir? Si voy a morir humillado, mejor hubiera nacido muerto. ¡Así mi tumba habría sido el vientre de mi madre!» Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196017 porque no me mató en el vientre, y mi madre me hubiera sido mi sepulcro, y su vientre embarazado para siempre. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente17 porque no me mató al nacer. ¡Oh, si tan solo hubiera muerto en el vientre de mi madre, si su cuerpo hubiera sido mi tumba! Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)17 porque no me hizo morir en el seno materno. ¡Mi madre habría sido mi tumba y yo me habría quedado siempre en su seno! Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion17 Porque no me hizo morir en el seno materno, Para que mi madre fuera mi sepulcro, Y su seno una eterna preñez. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197517 porque no me hizo morir en el seno, y mi madre hubiera sido mi sepulcro y yo en su seno su eterna preñez. Tan-awa ang kapitulo |