Isaías 8:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual4 Porque antes que el niño aprenda a decir “mamá” y “papá”, el rey de Asiria destruirá las ciudades de Damasco y Samaria, y se quedará con todas sus riquezas». Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19604 Porque antes que el niño sepa decir: Padre mío, y Madre mía, será quitada la riqueza de Damasco y los despojos de Samaria delante del rey de Asiria. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente4 Pues antes de que este hijo tenga edad suficiente para decir “papá” o “mamá”, el rey de Asiria se llevará la abundancia de Damasco y las riquezas de Samaria». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)4 porque antes de que el niño sepa decir 'papá y mamá', la riqueza de Damasco y el botín de Samaria serán llevados ante el rey de Asiria. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion4 Porque antes que el niño aprenda a decir papá y mamá, la riqueza de Damasco y los despojos de Samaria serán llevados al rey de Asiria. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19754 porque antes de que el niño sepa decir papá y mamá, la riqueza de Damasco y el botín de Samaría serán llevados ante el rey de Asiria'. Tan-awa ang kapitulo |