Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Génesis 36:7 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

7 Era tanto lo que Esaú y Jacob tenían, y tanta la cantidad de ganado, que ya no podían seguir viviendo juntos. La tierra donde vivían ya no era lo bastante grande para los dos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Porque los bienes de ellos eran muchos; y no podían habitar juntos, ni la tierra en donde moraban los podía sostener a causa de sus ganados.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 No había tierra suficiente para sustentar a ambos, debido a la cantidad de animales y posesiones que habían adquirido.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 porque los dos eran muy ricos y no podían vivir juntos, ya que no cabían sus rebaños en la tierra que habitaban.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

7 porque los bienes de ellos eran demasiados para habitar juntos, y la tierra de su peregrinación no los podía sostener a causa de sus ganados.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 pues los bienes de uno y de otro eran demasiado considerables para que ellos pudieran habitar juntos, y la tierra en que se movían no les bastaban, a causa de sus muchos ganados.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 Porque los bienes de ellos eran tantos que no podían habitar juntos, y la tierra de su peregrinación no los podía sostener a causa de sus ganados.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 36:7
8 Cross References  

Entonces, Lot eligió todo ese valle y se fue hacia el este. Así Abram y Lot se separaron.


Era tanto lo que Lot y Abram tenían, que ya no podían vivir juntos en la misma región.


Que Dios te bendiga a ti y a tus descendientes, como bendijo a Abraham. Así llegarás a ser el dueño de la tierra donde ahora vives como extranjero, pues Dios se la dio a Abraham».


12 (13) »Dios mío, oye mi oración, escucha mi queja, no desatiendas mi llanto. Para ti soy un peregrino; estoy de paso por esta vida, como mis antepasados.


Abraham confió tanto en Dios que vivió como un extranjero en el país que Dios le había prometido. Vivió en tiendas de campaña, igual que Isaac y Jacob, a quienes Dios también les había prometido ese país.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo