Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Génesis 33:5 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

5 Luego, al ver Esaú a las mujeres y a los niños, preguntó: —¿Quiénes son todos estos? Jacob le contestó: —Dios ha sido bueno conmigo y me ha dado todos estos hijos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Y alzó sus ojos y vio a las mujeres y los niños, y dijo: ¿Quiénes son estos? Y él respondió: Son los niños que Dios ha dado a tu siervo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Después Esaú miró a las mujeres y a los niños, y preguntó: —¿Quiénes son esas personas que vienen contigo? —Son los hijos que Dios, en su misericordia, me ha dado a mí, tu siervo —contestó Jacob.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Levantó después la vista, y al ver a las mujeres y a sus hijos preguntó: '¿Qué tienen que ver todos estos contigo?' Jacob le respondió: 'Son los hijos que Dios ha dado a tu siervo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Cuando alzó sus ojos y vio a las mujeres y a los niños, él preguntó: ¿Qué son éstos tuyos? Y él respondió: Son los niños que ’Elohim ha regalado a tu siervo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Alzó Esaú los ojos, vio a las mujeres y los hijos y preguntó: '¿Quiénes son estos que vienen contigo?'. Contestó: 'Son los hijos con que Yahveh ha favorecido a tu siervo'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 33:5
9 Cross References  

Jacob se enojó con ella, y le dijo: —¿Acaso crees que yo soy Dios? ¡Él es quien no te deja tener hijos!


Las esclavas y sus hijos se acercaron, y se inclinaron hasta el suelo.


José le respondió: —Son los hijos que Dios me ha dado aquí en Egipto. Como Jacob ya no podía ver bien por causa de su edad, le pidió a José: —Acércamelos. Voy a bendecirlos. José los acercó a su padre, y él los besó y los abrazó.


»Sin embargo, de entre todos los hijos que Dios me ha dado, él eligió a Salomón como rey para que gobierne en su nombre sobre Israel.


Los hijos que tenemos son un regalo de Dios. Los hijos que nos nacen son nuestra recompensa.


Dios vive en el monte Sión, y él me ha dado hijos para que juntos sirvamos de advertencia a su pueblo.


También dice: «Confiaré en Dios.» Y añade: «Aquí estoy, con los hijos que Dios me ha dado.»


Al poco tiempo Booz se casó con Rut y Dios permitió que ella quedara embarazada.


Yo le pedí este niño, y él me lo concedió.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo