Génesis 30:23 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual23-24 y tener un hijo. Cuando nació el niño, Raquel dijo: «Dios me quitó la vergüenza de no tener hijos». Y le puso por nombre José, que significa «que Dios me dé otro», pues dijo: «¡Ojalá que Dios me dé otro hijo!» Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196023 Y concibió, y dio a luz un hijo, y dijo: Dios ha quitado mi afrenta; Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente23 Ella quedó embarazada y dio a luz un hijo. «Dios ha quitado mi deshonra», dijo ella. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)23 Concibió y dio a luz un hijo, y exclamó: 'Dios me ha quitado de encima la vergüenza. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion23 Y concibió, y dio a luz un hijo, y dijo: ’Elohim ha quitado mi afrenta, Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197523 Concibió y dio a luz un hijo. Y dijo: 'Dios ha quitado mi oprobio'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)23 Y concibió, y dio a luz un hijo: y dijo: Dios ha quitado mi afrenta: Tan-awa ang kapitulo |