Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Génesis 29:9 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

9 Aún estaban hablando cuando Raquel, que también era pastora, llegó con las ovejas de su padre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

9 Mientras él aún hablaba con ellos, Raquel vino con el rebaño de su padre, porque ella era la pastora.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 Todavía estaba Jacob hablando con ellos cuando llegó Raquel con los rebaños de su padre, porque ella era pastora.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 Todavía estaba Jacob hablando con ellos, cuando llegó Raquel con las ovejas de su padre, pues era pastora.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

9 Estaba él aún hablando con ellos, cuando llegó Raquel con el rebaño de su padre, pues ella era la pastora.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 Todavía estaba él conversando con ellos cuando llegó Raquel con el ganado de su padre, pues ella era la pastora.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 29:9
7 Cross References  

Todavía no había terminado de orar el mayordomo cuando llegó Rebeca, con su cántaro al hombro. Era hija de Betuel, y nieta de Milcá y de Nahor, el hermano de Abraham.


Entonces Jacob quitó la piedra del pozo, y les dio agua a las ovejas; luego besó a Raquel y se echó a llorar. Después le dijo que eran primos, porque Labán era hermano de Rebeca. Al oír esto, Raquel salió corriendo a contárselo a su padre.


Pero ellos respondieron: —No debemos darles agua todavía. Siempre esperamos a que todos los rebaños estén juntos, para destapar el pozo y darles de beber.


Durante la comida, Jetró invitó a Moisés a quedarse a vivir con ellos, y él aceptó. Tiempo después, Jetró dejó que su hija Séfora se casara con Moisés.


Saúl y su sirviente empezaron a subir al cerro para llegar a donde estaba el vidente. Cuando se acercaron al pueblo, se encontraron con unas muchachas que iban a sacar agua del pozo y les preguntaron: —¿Es aquí donde vive el vidente?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo