Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Génesis 27:45 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

45 Cuando se haya olvidado de lo que le hiciste, yo te avisaré que ya puedes regresar. ¡No quiero perder a mis dos hijos en un solo día!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

45 hasta que se aplaque la ira de tu hermano contra ti, y olvide lo que le has hecho; yo enviaré entonces, y te traeré de allá. ¿Por qué seré privada de vosotros ambos en un día?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

45 Cuando él se haya calmado y olvide lo que le hiciste, mandaré a buscarte para que regreses. ¿Por qué tendría que perder a los dos hijos en un solo día?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

45 Cuando ya no esté enojado y haya olvidado lo que le has hecho, yo enviaré a buscarte y volverás. Pero no quiero perderlos a ustedes dos en un mismo día.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

45 hasta que se aplaque la ira de tu hermano contra ti y olvide lo que le hiciste. Entonces te enviaré a traer de allá. ¿Por qué he de ser privada de vosotros dos en un solo día?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

45 hasta que se calme el furor de tu hermano contra ti, y él se olvide de lo que le has hecho. Entonces yo enviaré allí a buscarte. ¿Por qué he de perderos a los dos en un solo día?'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 27:45
10 Cross References  

Si mi padre me llega a tocar, va a creer que me estoy burlando de él. ¡Y en vez de bendecirme, me maldecirá!


—Soy Esaú, tu hijo mayor —contestó Jacob—. Ya hice lo que me pediste. Levántate y ven a comer de lo que maté, para que me des tu bendición.


Pero Isaac le contestó: —Ya vino tu hermano, y me engañó, por eso le di la bendición que era para ti.


El hombre propone, y Dios dispone.


¡Oye bien esto: Nada puedes hacer sin que Dios te lo ordene!


Cuando los que vivían en la isla vieron a la serpiente colgada de la mano de Pablo, dijeron: «Este hombre debe ser un asesino porque, aunque se salvó de morir ahogado en el mar, la diosa de la justicia no lo deja vivir.»


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo