Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Génesis 11:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

8-9 Y desde ese lugar Dios los dispersó por toda la tierra, y ellos dejaron de construir la ciudad. Allí Dios confundió su idioma para que no pudieran entenderse. Por eso la ciudad se llama Babel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

8 Así los esparció Jehová desde allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 De esa manera, el Señor los dispersó por todo el mundo, y ellos dejaron de construir la ciudad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Así Yavé los dispersó sobre la superficie de la tierra, y dejaron de construir la ciudad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Y los dispersó YHVH de allí por toda la superficie de la tierra, y desistieron de construir la ciudad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 Desde aquel lugar los dispersó Yahveh por la faz de toda la tierra, y cesaron de edificar la ciudad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

8 Así los dispersó Jehová desde allí sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Génesis 11:8
10 Cross References  

Después de la inundación que destruyó la tierra, los descendientes de Noé habitaron toda la tierra y dieron origen a los distintos pueblos. En la lista anterior aparecen las familias y los pueblos que formaron.


Los hijos de Jafet dieron origen a los pueblos que habitaron a la orilla del mar, con sus familias, sus territorios y sus idiomas.


¡Maldita sea su furia! ¡Maldita sea su crueldad! Yo haré que se dispersen por todo el territorio de Israel.


Dios no deja que las naciones lleven a cabo sus planes; Dios no deja que los pueblos realicen sus planes malvados.


9 (10) ¡Tus enemigos serán destruidos! ¡Todos los malhechores serán derrotados!


»Dios actúa con poder y hace huir a los orgullosos.


Cuando Dios dividió la humanidad en diferentes pueblos y naciones, les dio sus propios territorios; pero a ustedes, israelitas, les dio un trato especial:


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo