Éxodo 8:10 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual10-11 10-11 (6-7) —¡Que se vayan mañana mismo! —contestó el rey. —Pues así se hará —dijo Moisés—. Mañana mismo se irán y se quedarán solo en el río. Ya no molestarán más a los egipcios. Así sabrá Su Majestad que no hay otro Dios como el Dios de Israel. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196010 Y él dijo: Mañana. Y Moisés respondió: Se hará conforme a tu palabra, para que conozcas que no hay como Jehová nuestro Dios. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente10 —Háganlo mañana mismo —dijo el faraón. —De acuerdo —respondió Moisés—, se hará como has dicho. Entonces sabrás que no hay nadie como el Señor nuestro Dios. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)10 Las juntaron en inmensos montones, quedando el país apestado de mal olor. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion10 Y él dijo: Mañana. Y Moisés respondió: Sea conforme a tu palabra, para que sepas que no hay como YHVH nuestro Dios. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197510 las juntaron en numerosos montones, por lo que la tierra quedó apestada. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)10 Y él dijo: Mañana. Y Moisés respondió: Se hará conforme a tu palabra, para que conozcas que no hay como Jehová nuestro Dios: Tan-awa ang kapitulo |
»A Dios no podemos compararlo con nada ni con nadie. No puede ser representado con ninguna imagen. Los escultores fabrican estatuas, los joyeros las recubren de oro y les ponen cadenitas de plata. Los que no tienen dinero buscan un palo que no se pudra y se lo llevan a un artesano; pero este, por más hábil que sea, hace un ídolo que ni pararse puede. ¡Pero a Dios no podemos compararlo con ninguna de estas imágenes!