Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Éxodo 21:7 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

7 »Si alguien vende a su hija como esclava, debe tener en cuenta que ella no saldrá libre como los esclavos varones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

7 Y cuando alguno vendiere su hija por sierva, no saldrá ella como suelen salir los siervos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 »Cuando un hombre venda a su hija como esclava, ella no saldrá libre al cabo de los seis años como en el caso de los hombres.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Si un hombre vende a su hija como esclava, ésta no recuperará su libertad como hace cualquier esclavo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

7 Cuando un hombre venda a su hija por sierva, no saldrá ella como suelen salir los siervos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 Cuando un hombre venda a su hija por sierva, no saldrá ésta de la esclavitud como salen los esclavos varones.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

7 Y si algún hombre vendiere a su hija por sierva, no saldrá ella como suelen salir los siervos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Éxodo 21:7
4 Cross References  

Además, decían: «Somos de la misma raza que nuestros compatriotas, y nuestros hijos tienen los mismos derechos que los de ellos. Sin embargo, tendremos que vender a nuestros hijos como esclavos. La verdad es que algunas de nuestras hijas ya lo son, y no podemos hacer nada para evitarlo, porque nuestros campos y viñedos ya pertenecen a otros».


deberán llevarlo al santuario, y allí le perforarán la oreja. Con esa marca se sabrá que el esclavo es de su dueño para siempre.


»Si el que la compra no la quiere como esposa, porque no le gusta, deberá permitir que alguien de su propio pueblo pague por su libertad, pero no podrá vendérsela a ningún extranjero.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo