Éxodo 15:23 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual23 Cuando finalmente encontraron agua, esta era tan amarga que no la pudieron beber. Por eso los israelitas llamaron a ese lugar Mará, que quiere decir «amarga»; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196023 Y llegaron a Mara, y no pudieron beber las aguas de Mara, porque eran amargas; por eso le pusieron el nombre de Mara. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente23 Cuando llegaron al oasis de Mara, no pudieron beber el agua porque era demasiado amarga. Por eso llamaron al lugar Mara (que significa «amarga»). Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)23 Llegaron a Mará, pero no pudieron beber de sus aguas porque eran amargas. Por esto se llamó aquel lugar Mará, esto es, Amargura. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion23 Y llegaron a Mara, pero no pudieron beber las aguas de Mara porque eran amargas. Por eso llamó su nombre Mara. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197523 Llegaron a Mará; pero no pudieron beber el agua de Mará, por ser amarga. Por eso aquel lugar se llama Mará. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)23 Y llegaron a Mara, y no pudieron beber las aguas de Mara, porque eran amargas; por eso le pusieron el nombre de Mara. Tan-awa ang kapitulo |