Efesios 2:16 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual16 Por medio de su muerte en la cruz, Cristo puso fin a la enemistad que había entre los dos grupos, y los unió, formando así un solo pueblo que viviera en paz con Dios. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196016 y mediante la cruz reconciliar con Dios a ambos en un solo cuerpo, matando en ella las enemistades. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente16 Cristo reconcilió a ambos grupos con Dios en un solo cuerpo por medio de su muerte en la cruz, y la hostilidad que había entre nosotros quedó destruida. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)16 Destruyó el odio en la cruz y, habiendo reunido a los dos pueblos, los reconcilió con Dios por medio de la misma cruz. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion16 y reconciliar con Dios a ambos en un solo cuerpo° por medio de la cruz, matando en ella la enemistad. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197516 y para conciliar con Dios a unos y a otros, en un solo cuerpo, por medio de la cruz, matando en ella la enemistad. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)16 y reconciliar con Dios a ambos en un cuerpo mediante la cruz, matando en sí mismo las enemistades. Tan-awa ang kapitulo |
Dios ha hecho lo que la ley de Moisés no era capaz de hacer, ni podría haber hecho, porque nadie puede controlar sus deseos de hacer lo malo. Dios envió a su propio Hijo, y lo envió tan débil como nosotros, los pecadores. Lo envió para que muriera por nuestros pecados. Así, por medio de él, Dios destruyó al pecado.