Efesios 1:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual4 Desde antes de crear el mundo Dios nos eligió, por medio de Cristo, para que fuéramos solo de él y viviéramos sin pecado. Dios nos amó tanto que Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19604 según nos escogió en él antes de la fundación del mundo, para que fuésemos santos y sin mancha delante de él, Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente4 Incluso antes de haber hecho el mundo, Dios nos amó y nos eligió en Cristo para que seamos santos e intachables a sus ojos. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)4 En Cristo Dios nos eligió antes de que creara el mundo, para estar en su presencia santos y sin mancha. En su amor Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion4 según nos escogió en Él antes de la fundación del mundo, para que fuéramos santos y sin mancha delante de Él; Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19754 por cuanto nos ha elegido en él antes de la creación del mundo, para ser santos e inmaculados en su presencia. En su amor Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 según nos escogió en Él antes de la fundación del mundo, para que fuésemos santos y sin mancha delante de Él, en amor: Tan-awa ang kapitulo |
»Ese monstruo que has visto es uno que antes vivía, pero que ya no existe. Sin embargo, saldrá del Abismo profundo, pero solo para ser destruido. Y los habitantes de la tierra que no están anotados en el libro de la vida desde antes de la creación del mundo, se sorprenderán cuando vean a este monstruo. Antes estuvo vivo, y ahora ya no existe, pero regresará.