Efesios 1:12 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual12 Dios quiso que los judíos fuéramos los primeros en poner nuestra esperanza en Cristo, para que lo alabemos por su gran poder. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196012 a fin de que seamos para alabanza de su gloria, nosotros los que primeramente esperábamos en Cristo. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente12 El propósito de Dios fue que nosotros, los judíos —que fuimos los primeros en confiar en Cristo—, diéramos gloria y alabanza a Dios. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)12 y lleváramos la espera del Mesías, con el fin de que sea alabada su Gloria. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion12 a fin de que seamos para alabanza de su gloria, nosotros, los que primeramente esperábamos en el Mesías; Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197512 a ser nosotros alabanza de su gloria, los que ya de antes teníamos puesta en Cristo la esperanza. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)12 para que seamos para alabanza de su gloria, nosotros quienes primero confiamos en Cristo. Tan-awa ang kapitulo |