Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Abdías 1:11 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

11 Cuando un ejército enemigo atacó la ciudad de Jerusalén y derribó sus portones, tú te portaste igual que ellos; viste cómo se repartían las riquezas de la ciudad, ¡y no hiciste nada para impedirlo!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

11 El día que estando tú delante, llevaban extraños cautivo su ejército, y extraños entraban por sus puertas, y echaban suertes sobre Jerusalén, tú también eras como uno de ellos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Cuando tus parientes fueron invadidos, te mantuviste al margen y te negaste a ayudarlos. Los invasores se llevaron su riqueza y echaron suertes para repartirse Jerusalén, pero tú actuaste como un enemigo de Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Tú te quedabas esperando cuando los extranjeros hacían cautivo a su ejército; cuando los enemigos entraban por sus puertas y sobre Jerusalén echaban suertes, tú también, eras como uno de ellos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Aquel día te pusiste del bando contrario, El día en que los extranjeros capturaron su ejército,° Y los de tierra extraña entraban por sus puertas, Y echaban suertes sobre Jerusalem, Tú eras uno de ellos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 El día en que estuviste allí presente, el día en que enemigos llevaban cautivo a su ejército, y extraños franqueaban sus puertas, y sobre Jerusalén echaban suertes, tú también eras como uno de ellos.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Abdías 1:11
13 Cross References  

Nebuzaradán se llevó a Babilonia a los judíos que habían quedado en Jerusalén, incluyendo a los que se habían unido al rey de Babilonia.


El día que Jerusalén cayó, los edomitas gritaban: «¡Acaben con la ciudad! ¡Que no quede rastro de ella!» Dios mío, ¡no te olvides de esos gritos!


Si ves a un ladrón, corres a felicitarlo; con gente infiel en su matrimonio haces gran amistad.


5-8 (6-9) Los ejércitos de muchos pueblos se han puesto de acuerdo para hacerte la guerra: se han juntado Edom, Moab, Asiria y las tribus del desierto; a ellos se han unido los ejércitos de Guebal, Amón, Amalec, Tiro y Filistea.


”Ustedes sabían que yo vivo en Israel. Sin embargo, creyeron poder adueñarse de mis dos naciones, y de mis dos territorios.


El Dios de Israel ha dicho: «Ustedes, habitantes de Gaza, han llegado al colmo de la maldad. Por eso, ¡no los perdonaré! Tomaron presos pueblos enteros, y en Edom los vendieron como esclavos.


El Dios de Israel ha dicho: «Ustedes, habitantes de Tiro, han llegado al colmo de la maldad. Por eso, ¡no los perdonaré! Tomaron presos pueblos enteros y en Edom los vendieron como esclavos; ¡no respetaron el pacto de hermanos que habían hecho con esos pueblos!


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo