2 Timoteo 4:2 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual2 Tú anuncia el mensaje de Dios en todo momento. Anúncialo, aunque ese momento no parezca ser el mejor. Muéstrale a la gente sus errores, corrígela y anímala; instrúyela con mucha paciencia. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19602 que prediques la palabra; que instes a tiempo y fuera de tiempo; redarguye, reprende, exhorta con toda paciencia y doctrina. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente2 predica la palabra de Dios. Mantente preparado, sea o no el tiempo oportuno. Corrige, reprende y anima a tu gente con paciencia y buena enseñanza. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)2 predica la Palabra, insiste a tiempo y a destiempo, rebatiendo, amenazando o aconsejando, siempre con paciencia y dejando una doctrina. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion2 Predica la Palabra, insiste a tiempo y fuera de tiempo, redarguye,° exhorta y reprende con toda paciencia y doctrina. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19752 Proclama la palabra, insiste a tiempo y a destiempo, reprende, increpa, exhorta, con toda comprensión y sin cejar en la enseñanza. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 Predica la palabra; insta a tiempo y fuera de tiempo; redarguye, reprende; exhorta con toda paciencia y doctrina. Tan-awa ang kapitulo |