Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 6:19 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

19 Mientras el cofre estuvo en Bet-semes, Dios castigó con la muerte a setenta hombres que se atrevieron a mirar dentro del cofre. Toda la gente del pueblo lloró mucho por eso,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

19 Entonces Dios hizo morir a los hombres de Bet-semes, porque habían mirado dentro del arca de Jehová; hizo morir del pueblo a cincuenta mil setenta hombres. Y lloró el pueblo, porque Jehová lo había herido con tan gran mortandad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

19 Pero el Señor mató a setenta hombres de Bet-semes porque miraron dentro del arca del Señor. Y el pueblo hizo gran duelo por lo que el Señor había hecho.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

19 Los hijos de Jeconías, de Bet-Semés, no participaron en la fiesta cuando volvieron a ver el arca de Yavé. Yavé castigó a setenta de ellos y el pueblo hizo duelo porque Yavé lo había corregido duramente.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

19 Pero° el Señor castigó a los hombres de Bet-semes porque habían mirado dentro del Arca de YHVH. De todo el pueblo hizo morir° a cincuenta mil° setenta hombres, y el pueblo hizo duelo porque YHVH lo había castigado con gran mortandad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

19 Pero los hijos de Jeconías no se alegraron como los demás habitantes de Bet Semes cuando vieron el arca de Yahveh, por lo que hirió Yahveh a setenta de sus hombres. El pueblo hizo duelo, por haber herido Yahveh al pueblo con tan grande castigo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

19 Y Él mato a los hombres de Bet-semes, porque habían mirado dentro del arca de Jehová; mato del pueblo a cincuenta mil setenta hombres. Y el pueblo lloró, porque Jehová había herido a muchos del pueblo con una gran mortandad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 6:19
14 Cross References  

pero Dios se enojó mucho contra Uzá por haber tocado el cofre, y allí mismo le quitó la vida.


El rey Joás no tuvo más remedio que enfrentarse a Amasías en Bet-semes, que está en el territorio de Judá,


Dios le dijo: —Baja y adviérteles a los israelitas que no deben subir ni tratar de verme. Si lo hacen, muchos podrían morir.


»Además, los de la tribu de Leví desarmarán el santuario cuando el pueblo se ponga en marcha; cuando se detenga, lo armarán de nuevo. »Toda persona que se acerque al santuario y no sea de la tribu de Leví, morirá.


»Cuando Aarón y sus hijos hayan terminado de envolver todo lo que se usa en el santuario y se pongan en camino, mandarás que los hijos de Quehat carguen con todo eso. Pero deberán tener cuidado de no tocar ningún objeto sagrado, pues si lo hacen morirán. Este es el trabajo que harán los descendientes de Quehat en el santuario.


«No dejen que la familia de Quehat desaparezca de entre los descendientes de Leví.


De esta manera ellos no entrarán a ver los objetos sagrados, y no morirán».


29 (28) »Hay cosas que Dios mantiene en secreto, y que solo él conoce, pero a nosotros nos ha dado todos estos mandamientos, para que nosotros y nuestros descendientes los obedezcamos siempre».


Así que no dejen que nadie los condene, y menos esa gente que adora a los ángeles y que aparenta ser humilde. Dicen que ven visiones, pero mienten. Sus pensamientos los llenan de orgullo, pero solo piensan cosas malas.


Ha llegado ya el momento de que Dios juzgue a todos, y de que empiece por juzgar a su propio pueblo. Y si empieza por nosotros y nos hace sufrir así, ¡imagínense lo que les espera a los que no obedecen la palabra de Dios!


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo