Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 4:5 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

5 Cuando el cofre del pacto llegó al campamento israelita, todo el pueblo gritó tan fuerte que hasta la tierra tembló.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Aconteció que cuando el arca del pacto de Jehová llegó al campamento, todo Israel gritó con tan gran júbilo que la tierra tembló.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Cuando los israelitas vieron que el arca del pacto del Señor llegaba al campamento, ¡su grito de alegría fue tan fuerte que hizo temblar la tierra!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Cuando el arca de Yavé entró en el campamento, todo Israel se puso a gritar haciendo temblar el suelo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Y cuando el Arca del Pacto de YHVH estuvo en el campamento, todo Israel gritó con tan grande júbilo que la tierra se estremeció.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Cuando el arca de la alianza de Yahveh llegó al campamento, todos los de Israel se pusieron a gritar con tal estruendo que retemblaba la tierra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 Y aconteció que, como el arca del pacto de Jehová vino al campamento, todo Israel gritó con tan grande júbilo, que la tierra tembló.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 4:5
10 Cross References  

Después de esto, todos marcharon detrás de Salomón, tocando flautas. Estaban tan contentos que parecía que la tierra iba a partirse por el ruido que hacían.


¡Aunque pongan un rey muy violento no podrán alejar la desgracia!


Ustedes serían felices con profetas mentirosos que solo hablaran de vino y de licor.


Cuando los sacerdotes tocaron sus trompetas, los soldados gritaron con todas sus fuerzas y los muros se derrumbaron. Entonces todo el ejército entró en la ciudad, y cada soldado la atacó hasta conquistarla.


Después de eso, ellos darán un toque largo. En cuanto lo oigan, todos los hombres gritarán con fuerza y los muros de la ciudad se vendrán abajo; entonces cada uno atacará la ciudad sin dar marcha atrás».


Cuando se acercaron a Lejí, los filisteos, muy alborotados, salieron a su encuentro. En ese momento el espíritu de Dios llenó a Sansón de fuerza, y este reventó las sogas que le sujetaban los brazos y las manos como si fueran hilos viejos.


Al oír los gritos, los filisteos se preguntaban: «¿Por qué hacen tanto escándalo esos israelitas?» Cuando los filisteos se enteraron de que los israelitas habían traído el cofre del pacto de Dios a su campamento,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo