Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 13:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

4 y decir: «¡Escuchen, israelitas! Saúl ha destruido un cuartel de los filisteos. Prepárense, porque ahora ellos van a odiarnos más, y nos atacarán».

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

4 Y todo Israel oyó que se decía: Saúl ha atacado a la guarnición de los filisteos; y también que Israel se había hecho abominable a los filisteos. Y se juntó el pueblo en pos de Saúl en Gilgal.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Así que todo Israel oyó la noticia que Saúl había destruido la guarnición filistea en Geba y que ahora los filisteos odiaban a los israelitas más que nunca. Entonces todo el ejército israelita fue llamado para unirse a Saúl en Gilgal.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Saúl ordenó entonces que se tocara el cuerno en todo el país para decir: '¡Sépanlo los hebreos!' Y todo Israel supo la noticia: 'Saúl mató al jefe de los filisteos, Israel se ha vuelto odioso para los filisteos'. Inmediatamente se reunió el pueblo tras Saúl en Guilgal.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Y todo Israel oyó decir que Saúl había atacado la guarnición de los filisteos, y que también Israel se había hecho abominable ante los filisteos. Y el pueblo fue convocado en Gilgal para seguir a Saúl.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Y corrió por todo Israel la noticia: 'Saúl ha derrotado a la guarnición de los filisteos, de modo que Israel se ha hecho odioso a todos los filisteos'. Con este motivo, el pueblo se congregó en torno a Saúl en Guilgal.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

4 Y todo Israel oyó lo que se decía: Saúl ha herido la guarnición de los filisteos; y también que Israel se había hecho odioso a los filisteos. Y se juntó el pueblo en pos de Saúl en Gilgal.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 13:4
9 Cross References  

Jacob reprendió a Simeón y a Leví: —Con lo que han hecho, ustedes me han traído muchos problemas. Ahora los cananeos y los ferezeos no van a querer ni verme. Nosotros somos pocos, y si la gente de esta tierra se une contra nosotros, acabarán por matarnos a todos.


respóndanle que siempre han sido pastores, como nuestros abuelos. Así los dejará quedarse en la región de Gosen. Y es que a los egipcios no les gusta vivir cerca de los pastores.


Los amonitas se enteraron de que David se había enojado mucho. Entonces contrataron a algunos arameos de Rehob y Sobá para que se unieran a ellos y pelearan contra David. También contrataron a mil hombres del rey Maacá y a doce mil hombres de Tob. Los arameos enviaron a veinte mil soldados, y se quedaron en el campo junto con los soldados de Tob y Maacá. Por su parte, los amonitas salieron a la guerra y se formaron a la entrada de la ciudad. David se dio cuenta de esto, y envió a la batalla a Joab, junto con todo su ejército y sus mejores soldados.


les dijeron: —¡Que Dios los castigue por el mal que nos han hecho! Ahora el rey y su gente nos odian más que antes. ¡Ustedes les han dado un pretexto para que nos maten!


Como los pastores no me querían, ni yo los quería a ellos, en un mes despedí a tres.


Entonces Dios le dijo a Josué: «Ya les he quitado la vergüenza de haber sido esclavos en Egipto». Por eso hasta hoy ese lugar se llama Guilgal.


»Pero ahora, vete a Guilgal y espérame allí siete días. Cuando llegue yo, le presentaré a Dios sacrificios y ofrendas de paz, y entonces te diré lo que tienes que hacer como rey».


Por eso Aquís confiaba mucho en David, ya que pensaba: «Con lo que David hace, los israelitas deben odiarlo mucho. Así que tendrá que vivir siempre en mi tierra, y se quedará a mi servicio».


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo