1 Corintios 7:18 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual18 Si algunos de ustedes creyeron en Cristo después de haberse circuncidado, no traten de ocultar la circuncisión. Si los otros creyeron sin estar circuncidados, no tienen por qué circuncidarse. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196018 ¿Fue llamado alguno siendo circunciso? Quédese circunciso. ¿Fue llamado alguno siendo incircunciso? No se circuncide. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente18 Por ejemplo, un hombre que se circuncidó antes de llegar a ser creyente no debería tratar de revertir su condición. Y el hombre que no estaba circuncidado cuando llegó a ser creyente no debería circuncidarse ahora. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)18 ¿Estabas circuncidado cuando fuiste llamado? No lo disimules. ¿No eras judío? No debes circuncidarte por el hecho de haber sido llamado. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion18 ¿Fue llamado alguno ya circuncidado? Quédese así. ¿Fue llamado alguno siendo incircunciso? No se circuncide. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197518 ¿Que uno fue llamado siendo circunciso? Que no lo oculte. ¿Que otro ha sido llamado sin estar circuncidado? Que no se circuncide. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)18 ¿Es llamado alguno siendo circunciso? Quédese circunciso. ¿Es llamado alguno incircunciso? Que no se circuncide. Tan-awa ang kapitulo |