Zacarías 2:6 - La Biblia Textual 3a Edicion6 ¡Ea, ea! Huid de la tierra del Norte,° dice YHVH; porque os he esparcido como los cuatro vientos° de los cielos, dice YHVH. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19606 Eh, eh, huid de la tierra del norte, dice Jehová, pues por los cuatro vientos de los cielos os esparcí, dice Jehová. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente6 El Señor dice: «¡Salgan! Huyan de Babilonia en la tierra del norte, porque yo los he dispersado a los cuatro vientos. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)6 Le pregunté a dónde iba y me contestó: 'Voy a medir a Jerusalén, para saber cuánto mide de largo y de ancho. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19756 Pregunté: '¿Adónde vas?'. Me contestó: 'A medir Jerusalén, para ver cuánta es su anchura y cuánta su longitud'. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)6 ¡Eh, eh!, salid y huid de la tierra del norte, dice Jehová, porque yo os he esparcido como los cuatro vientos del cielo, dice Jehová. Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual6-7 6-7 (10-11) »Yo fui quien los dispersó por todas las naciones, pero ahora les ordeno que salgan ya de Babilonia y regresen a Jerusalén; ¡huyan de ese país del norte! Yo soy el Dios de Israel, y les ordeno que así lo hagan». Tan-awa ang kapitulo |