Zacarías 13:2 - La Biblia Textual 3a Edicion2 Aquel día, dice YHVH Sebaot, haré cortar de esta tierra los nombres de los ídolos, y no serán invocados más, y haré desaparecer de esta tierra a sus profetas y al espíritu que los contamina. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19602 Y en aquel día, dice Jehová de los ejércitos, quitaré de la tierra los nombres de las imágenes, y nunca más serán recordados; y también haré cortar de la tierra a los profetas y al espíritu de inmundicia. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente2 »En aquel día —dice el Señor de los Ejércitos Celestiales— borraré el culto a ídolos en toda la tierra, para que se olviden hasta de los nombres de esos ídolos. Quitaré de la tierra tanto a los falsos profetas como al espíritu de impureza que los acompañaba. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)2 En esos días, dice Yavé, arrancaré del país hasta el nombre de los ídolos para que nunca más se los mencione; echaré además a los profetas con sus espíritus impuros. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19752 Aquel día sucederá -oráculo de Yahveh Sebaot- que exterminaré del país los nombres de los ídolos y ya no se les mencionará nunca más. Quitaré también del país los profetas y el espíritu de impureza. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)2 Y será en aquel día, dice Jehová de los ejércitos, que borraré de la tierra los nombres de los ídolos, y nunca más serán recordados; y también quitaré de la tierra a los profetas y al espíritu inmundo. Tan-awa ang kapitulo |
que me decía: Hijo de hombre, éste es el lugar de mi trono, el lugar donde posaré las plantas de mis pies, donde moraré en medio de los hijos de Israel para siempre, y la casa de Israel no profanará más mi santo Nombre, ni ellos ni sus reyes, con sus idolatrías, ni con los cadáveres de sus reyes en sus lugares altos,